生肖虎在英语中的象征意义
- 作者: 神婆星座网小编
- 来源: 神婆星座网
- 2024-12-27
大家好,今天神魄星座网小编给大家分享「生肖虎在英语中的象征意义」的知识,如果能碰巧解决你现在面临的问题,记得收藏本站或分享给你的好友们哟~,现在开始吧!
虎是山中之君、百兽之王,人们爱虎而畏虎。在人们的心目中,老虎是威严与权势的象征,言谈举止一派凛然不可侵犯的王者气度,是不可得罪的也是惹不起的。
于是民谚中就有这样的说法:“老虎的屁股摸不得”、“老虎的胡子谁敢摸?”、“老虎未吃人,样子赫杀人”。与虎有关的歇后语也有很多:老虎打屁:闻都不敢闻;老虎跳舞:张牙舞爪;老虎吃樱桃:馋红了眼;老虎吃蝴蝶:想入非非(飞飞);老虎鼻上插葱:凶相(象)老虎当和尚:人面兽心;老虎背十字架:假装耶酥;老虎吃草:装驴;老虎进山神庙:老腐败(虎拜)汉语里有“不入虎穴,焉得虎子”的说法,巧的是,
()
英语里也有:How can you catch tiger cubs without entering the tiger's lair?Tiger在英语里也有不少特殊含义:凶汉,暴徒;凶残成性的人;勇士,猛士;[英国口语](网球比赛的)劲敌;[美语](欢呼三声后)加喊的欢呼; 喝采尾声。paper tiger指的是“纸老虎”,词组ride the tiger表示以非常不确定或危险的方式生活。你可以说“work like a tiger”(生龙活虎地工作),“three cheers and a tiger”表示的是“三声欢呼一声吼”。
以上就是关于「生肖虎在英语中的象征意义」的全部内容,本文讲解到这里啦,希望对大家有所帮助。如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站~
神魄星座网www.shenpo.com♂独家♂使用,未经同意不得转载!
分享至
上一篇:
生肖运势2013年:虎
下一篇:
寅虎所属的风水鱼
兴趣阅读
热点文章